Cargo Literary Magazine

Compelling stories of human development through the lens of travel

  • Home
  • Issues
  • Features
    • Creative Nonfiction
    • Photography
    • Poetry
    • Review
    • Visual Art
  • Submit
  • Blog
  • About Us
  • Contact

La Entruga / The Question

Jose Manuel Sanchez

LA TO ENTRUGA
Por Xe M. Sánchez

si llees esti poema,
ye qu’entá tas vivu.
esto paez una babayada,
pero nun ye pocu.

nun sé cómu aportasti
hasta equí,
hasta min.
pero yo, llector,
nun ero la to rempuesta.
ero la to mesma entruga.

 

YOUR QUESTION
Por Xe M. Sánchez

 

if you read this poem
that means that you are alive.
it seems a nonsense
but it is not a little thing.

I don’t know how
you have arrived here,
to me,
but I am not, reader,
your answer,
I am your same question.

BLUES XABAZ
Por Xe M. Sánchez

la nueche añubría
la sablera de Barru.
les foles, sele,
baxu la lluna de xunetu,
puxaben,
ensin munches ganes,
p’algamar la costa,
y yeren la banda sonora
del nuesu únicu alcuentru.

tocaben un blues,
un blues xabaz
ensin cadenes,
un blues sinceru,

WILD BLUES
By Xe M. Sánchez

night was covering
the Barru’s beach.
waves, midly,
fought without very force,
under the moon of July
to reach the coast,
and they were the soundtrack
of our only encounter.

they played a blues,
a wild blues
without chains,
a sincere blues
to use and throw.

 

DEL FUTURU
Por Xe M. Sánchez

nun me fales
del futuru,
nun me fales
d’esperances.

yá lleí abonda poesía
pa decatame
de que si nun foi nuesu
el pasáu,
el futuru
nun me ta esperando.

ABOUT THE FUTURE
By Xe M. Sánchez

don’t talk me
about the future,
don’t talk me
about the hope.

I have already read
sufficient poetry
to understand
that if we were not
the owners of the past,
the future is not
waiting for me.

 

 

 

 

 

Entry image by Mirai Takahashi, "Blue Light"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Share this:

  • Click to share on Twitter (Opens in new window)
  • Click to share on Facebook (Opens in new window)
  • Click to share on Pinterest (Opens in new window)
  • Click to share on LinkedIn (Opens in new window)
  • More
  • Click to share on Reddit (Opens in new window)
  • Click to share on Pocket (Opens in new window)
  • Click to share on Tumblr (Opens in new window)
  • Click to print (Opens in new window)

Related

About Jose Manuel Sanchez

Xe M. Sánchez was born in 1970 in Grau (Asturies, Spain). He received his Ph.D degree in History from the University of Oviedo in 2016, he is anthropologist, and he also studied Tourism and three masters (History / Protocol / Philately and Numismatic). He has published in Asturian language Escorzobeyos (2002), Les fueyes tresmanaes d’Enol Xivares (2003), Toponimia de la parroquia de Sobrefoz. Ponga (2006), Llue, esi mundu paralelu (2007), Les Erbíes del Diañu (E-book: 2013, Paperback: 2015), Cróniques de la Gandaya (E-book, 2013), El Cuadernu Prietu (2015), and several publications in journals and reviews in Asturies, USA, Portugal, France, Sweden, Scotland, Australia, South Africa, India, Italy and England.

Filed Under: Poetry

  • Email
  • Facebook
  • Instagram
  • RSS
  • Twitter

Subscribe to to receive new issues and updates from Cargo Literary Magazine.

Tags

Africa Alaska Art Brighton England Canada Central America China Cuba Egypt England Europe France Germany Greece Guatemala Home Hungary India Israel Italy Japan Madrid Mexico Nepal New York City Niagara Ontario Oregon Paris Paris France Philippines Poland Puerto Rico Sahara Singapore South Korea Spain Syria Thailand Tibet travel Turkey Veranasi India Vietnam writing life
« Durmitor
Ambiguous »

© 2023 · Cargo Literary Magazine · Website by SunriseWeb.ca